предчувствую, что у автора работы № 14 может возникнуть вопрос, за что его работу ругают, поэтому выкладываю его текст с отмеченными ошибками - для наглядности:
Цитата
«Большая и опасная» - подумал я(,) когда впервые увидел ее. «Наверное (,) не одного воина погубила, а теперь сидит тут на берегу, греясь на солнышке, ждет очередную жертву, сделав грустное лицо (: )мол(,) «подойдите, пожалейте меня». Не бывать этому!» - и блестящий стальной меч, ловко выхваченный с (из) ножен, заблестел под пылким солнцем восточного берега. Раздался звук удара стали об сталь(,) и искры заиграли в танце боя.
«Ах(,) ты не только большая(,) а еще и стальная!!! Тогда пусть пламя магии моей навеки превратит тебя в застывшие потоки!».
И (,) как только я произнес первые слова заклинания(,) услышал гневный крик (: ) «Стой! Воин! Стой(!)».
Передо мной, слезая с коня в блестящих доспехах, стал сам капитан Донован. «Что (,) по(-) твоему(,) ты творишь?» - спросил он.
«Избавляю мир от злой твари» - гордо ответил я. «Посмотрите на нее. Разве чудище(,) с такой хитростью делающее грустный вид с целью растерзать свою сочувствующую жертву (,) не заслуживает смерти?».
Посмотрев на нее и слегка улыбнувшись (,) Донован подошел и положил руку на ее клювообразную паст(ь) и молвил – (тут должно быть двоеточие) «Нет. Ты ошибаешься. Это вид у нее грустный не из-за хитрости (,) а из-за того (,) что дом ее загрязнен и жить в нем она почти не может.».
«Как это?» - спросил я.
«Это не долгая (,) но очень грустная история» - ответил Донован и начал - (тут должно быть двоеточие, а не тире) «Когда-то давним давно, когда я еще мальчишкой бегал и игрался с деревянным мечем (-ом), море было полно гигантскими стальными черепахами. Они питались водорослями и никого не обежали (и). Но в (что за "в"?) когда началась война, гномы начали интенсивно производить паро-ботов и другие военные штучки (?) (,) а отходы сбрасывать в море. Со временем море стало настолько кислотным (,) что начало разъедать даже броню этих мощных существ. Так из-за этих недомерков страдает все (,) к чему они прикасаются. Так что иди луче (лучШе) убей дракона или нескольких гномов (,) и дай большой и старой черепахе умереть спокойно.»
Дорогой к Соли-Дору я долго размышлял о том (,) что сказал капитан (,) и ненависть моя к гномам возрастала с каждой минутой. Аж тут послышался шум боя. «За черепах! Нет. За все живое!» - крикнул я и с огнем в глазах и сердце бросился в бой.
в скобочках - отсутствующие в оригинале знаки препинания и некоторые другие ошибки и недочёты
замечу, что на абзацы текст работы разбила я - для облегчения восприятия. Автор сделать этого то ли не сумел, то ли не догадался
Изменено: syrin, 08 Февраль 2011 - 20:57