Есть такой анекдот. Двое напились, один спрашивает - Ты меня уважаешь? - ответ - Уважаю, а ты меня? - да! - секундная пауза, хором - Мы с тобой уважаемый люди!
Это не анекдот. Это плагиат из миниатюры Михаила Ивановича Жванецкого "Дефицит", великолепно исполненной Аркадием Исааковичем Райкиным. Так, к слову.
Теперь несколько замечаний по работе № 2
"Егорка слыл заядлым бойцом"
Слыл - как правило, в современной иронично-уничижительной трактовке слова, значит "считался таковым", но не являлся. Может, всё-таки был, а не слыл?
Теперь скажу как сисадмин (и просто здравомыслящий человек, не привыкший платить за две дорогущих вещи, если есть одна вещь с функционалом двух первых) - если бы был ОДИН компьютер, с двумя мониторами и двумя параллельно запущенными играми (одна из которых браузерная), то сказка была бы куда более логичной. Просто глюк в одной и другой программах на одном компе, и получили проникновение одной игры в другую. А вот обмен данными между разными компьютерами, пусть и в одной локальной сети... Слишком мудрёный глюк получился. "Не верю!" (с)
"Не глядя на экран, поднялся и отправился есть. По крайней мере – так ему показалось."
Ему не показалось, он на самом деле отправился есть и вернулся после того, как поел. Либо "ему так показалось, но на самом деле он ушел в нирванну/в туалет/в параллельную вселенную (ненужное зачеркнуть)", либо никаких "показалось" - всё именно так и было.
"Складывалось впечатление, что после недавних событий, все словно с ума сошли. Народ жаждал гульбища и веселий. Хотелось поскорее забыть те необъяснимые и страшные события... "
Не слишком красиво повторено дважды слово "событие" - может, поискать замену среди синонимов? Происшествие, "весь этот ужас", что-то ещё?
"Добытчик-ресобой" пишется через дефис, а не через тире.
"Страшный суд" - термин из другого мира и другой религии. В мире ТМ подобные обороты речи... скажем так, ни к чему и не к месту.
Радиопереговоры во время спуска на парашютах? Прижимая передатчик к шее? Хм... Автор, есть такая штука, ларингофон называется. Рекомендую. Особенно при сильном ветре, внешнем шуме и когда руки заняты оружием. Как в данном случае.
Кстати, мелкое замечание - после посадки сначала нужно "погасить" купол парашюта, иначе скатать его не получится.
Сначала - мобильник (и прочие электронные штуки) не работали, работали только радиопередатчики. Всё ясно и логично - рациям внешние спутники (для навигации, как жипиэс) и антенны (для сотовой связи) не нужны. Одно непонятно - зачем десантнику мобильник? Лишние 200 граммов нагрузки? Всё снаряжение РДГ (разведывательно-диверсионной группы) подгоняется и рассчитывается до граммов и миллиметров, лишних вещей там нет, не было и быть не должно! Даже в фантастике и сказке.
И далее - вызов по рации "вы где? высылаем подмогу" - конечно, как же без избитого штампа "продолжение следует", но откуда база взяла координаты погибшего капитана? Если жипиэс НЕ работает? Или база минимум три радиопеленгатора выслала, чтобы неработающую на излучение рацию отследить и точку узнать? Или новая группа прибудет туда же, куда высадилась первая? А там - ни засады, ни дозорных, ни ловушек нет, хумы и гномы такие тупые, что не догадались как-то это злое место огородить? Весьма сомнительно, знаете ли. Особенно в мире стим-панка, где мечи и файрболы соседствуют с дирижаблями и огнемётами ))
"– Застава в ружьё! Полная готовность, выслать дозорный отряд навстречу!"
Во-первых, сначала даётся приказ "Застава, в ружьё!", и лишь после выполнения экстренного приготовления к бою по тревоге даются дополнительные указания. Как вариант - две фразы, обращённые к двум разным исполнителям. Дежурному по заставе - "В ружьё!", адьютанту (или другому порученцу) - "Выслать отряд и бла-бла-бла". Во-вторых, в данном мире куда уместнее было бы "Застава, к оружию!" или "Застава, к бою!". В каком-то из артефактных комплектов гномов, кстати, ружьё было - но это именно артефактное оружие, а не повседневное, обычно употребляемое в бою большей частью воинов.
"и вскинул руку, зажав кулак"
Обычно сначала вскидывается рука, что означает "внимание", и только потом рука зажимается в кулак, что означает "замри!". Сразу кулак показывают в случае крайней срочности. По команде "замри" никто никогда не "залегает" - элементарно зацепить растяжку. Все именно замирают и не шевелятся.
И ещё. Никогда и ни при каких обстоятельствах не должно быть "лязга снимаемых предохранителей". Во-первых, лязг затворов (досыл патрона в патронник) делают ДО того, как начать движение, в безопасной обстановке, чтобы лишним звуком себя не демаскировать. Во-вторых, после этого оружие ставят на предохранитель, но этот звук очень тихий, как и звук снятия с предохранителя. Нарочитое "лязгание затворами" хорошо при разгоне безоружной толпы, но не в рейде, где твоё главное преимущество - скрытность. Если Вы не разбираетесь в стрелковом оружии (что сомнительно) - то не пишите "волны падали стремительным домкратом", а если разбираетесь (что весьма вероятно) - то не делайте явных "ляпов" ))
"Приготовиться к бою, - вдруг выкрикнул он"
Только что - язык жестов. И тут же - длиннющая команда языком, вместо стандартной армейской "К бою!". Что это? Желание передать драматизм момента, показать, что капитан от неожиданности забыл всё, что вдалбливали начиная с "учебки", или? Настоящие профи (пусть даже и геймеры) либо продолжают использовать язык жестов, либо просто сразу открывают огонь на поражение.
"Левый фланг полыхнул жаром"
В команде из четырёх человек. Один дивер - это уже "фланг"? )) Улыбнуло. Не проще ли было написать "комбез сержанта / санинструктора / кто_там_ещё_в_команде обдало жаром"?
"затем изменив траекторию движения"
После "затем" так и просится запятая. А вот в некоторых предложениях выше их можно было бы ставить чуть пореже.
--------------
Дальнейший разбор не вижу смысла делать. Автор весьма агрессивен и сыплет хамскими угрозами, вместо того, чтобы анализировать свои ошибки и признавать их, зато упорно отстаивает свою версию - я "злопыхатель", а он весь в белом. Ну что же - удачи! )))
Изменено: WerWolf_Wlad, 24 Декабрь 2014 - 14:11